lunedì 15 ottobre 2012

Les articles contractés



In francese soltanto le preposizioni à e de danno luogo a forme articolate se abbinate agli articoli determinativi le e les.
                           à + l’articolo determinativo

        maschile singolare                     femminile singolare                              plurale

         AU                                                      A' LA                                                        AUX

  A' l'(vocale o h muta)                   A'l'(vocale o h muta)
                                                                            
                                                                     à+le = au
                                                                    à+les = aux


• Davanti a parole maschili che cominciano per consonante si usa au. Au corrisponde all’italiano al, allo.
Es:
Tu vas au cinéma.
Se però la parola comincia con vocale o h muta, si usa à l’.
Es:
Sophie va à l’aéroport.


• Davanti a parole femminili che cominciano per consonante si usa à la. À la corrisponde
all’italiano alla.
Es:
Parle à la directrice!
La preposizione à la si apostrofa tuttavia se la parola che segue inizia per vocale o h muta.
Es:
Parle à l’institutrice!


La preposizione aux ha un’unica forma per il plurale e non si apostrofa mai. Auxcorrisponde all’italiano ai, agli, alle.
Es:
Ils vont aux jardins
                                                  

                                              de + l’articolo determinativo

        maschile singolare                femminile singolare                             plurale 

        DU                                                  DE LA                                                            DES
       DE L'(vocale o h muta)          DE L'(vocale o h muta)
       
                                                                        de+le = du
                                                                        de+les=des


Davanti a parole maschili che cominciano per consonante si usa du. Du corrisponde
all’italiano del, dello, dal, dallo.
Es:
C’est le livre du professeur. Il vient du Canada.

  Se però la parola comincia con vocale o h muta, si usa de l’.
Es:
La porte de l’avion est fermée. Marie arrive de l’hôtel.


Davanti a parole femminili che cominciano per consonante si usa de la. De la corrispondeall’italiano della, dalla.
Es:
Ce sont les clés de la voiture! Ils sortent de la classe.La preposizione de la si apostrofa tuttavia se la parola che segue inizia per vocale o h muta.
Es: C’est la fin de l’histoire! Vous venez de l’école.


La preposizione des ha un’unica forma per il plurale e non si apostrofa mai. Des corrisponde all’italiano dei, degli, delle, dai, dagli, dalle.
Es: Nous parlons des enfants. Marie revient des Pays-Bas



 ET MAINTENANT ON VA FAIRE DES EXCERCICES



 Les articles contractés 1 

Les articles contractés 2

Les articles contractés 3














                                                                 

Nessun commento:

Posta un commento