venerdì 15 aprile 2011
Les verbes pronominaux
In questi giorni, in classe, stiamo imparando a descrivere le azioni abituali della nostra giornata . Pertanto, è stato necessario imparare i verbi pronominali.
http://atschool.eduweb.co.uk/rgshiwyc/school/curric/French/ReflexVerbs/Reflex2.htm
http://atschool.eduweb.co.uk/rgshiwyc/school/curric/French/ReflexVerbs/Reflex6.htm
http://ofsgoncalo.no.sapo.pt/HotPot/routine.htm
http://www.todoenpixel.com/ana2/lematin.htm
http://www.tapis.com.au/studentbook1/unit11/u11_situation_a01.html
http://www.maisondequartier.com/cours/exercices.php?exo=situation_2&lang=en&number=
http://fog.ccsf.cc.ca.us/~creitan/qchap4c.htm
http://www.didieraccord.com/exercices/index.php?ex=4.2.2
venerdì 1 aprile 2011
D’où viennent les poissons d’avril ?
Le poisson d’avril est une plaisanterie qu'on fait en France et en Italie aussi et, il consiste soit à accrocher un poisson en carton dans le dos de quelqu'un, soit à faire tomber quelqu'un dans un piège amusant où on lit: « Poisson d’avril ! » Et c'est aussi l’exclamation que l’on pousse une fois qu’une des plaisanteries est découverte, qu’on vient de lui raconter une histoire fausse.
Mais d'où vient-elle cette tradition?
Jusqu’en 1564, en France, l’année commençait le 1er avril. Mais cette année-là, le roi de France Charles IX, fils de Catherine de Médicis, décida de modifier le calendrier et fixa le début de l’année au 1er janvier. Depuis ce moment-là, les gens souhaitent la « bonne année » et s’offrent des cadeaux à cette occasion.
Cette tradition existe toujours ; toi aussi tu fêtes la nouvelle année, à minuit, le 31 décembre !
Seulement, le 1er avril 1565, des petits farceurs décident de faire encore des cadeaux ! Mais comme ce n’est plus le « vrai » début de l’année, ils offrent de faux cadeaux pour plaisanter.
On raconte que depuis, les Français se font des blagues chaque 1er avril. Cette tradition existe aussi en Belgique et en Suisse.